صدر الدين محمد الشيرازي ( صدر المتألهين ) ( مترجم : عبدالمحسن مشكوة الدينى )

مقدمه 9

منطق نوين ( مشتمل بر اللمعات المشرقيه في الفنون المنطقيه ) ( فارسى )

قبل بدست اينجانب افتاده و از رويش نسخه‌بردارى نمودم و چند چيز مرا وادار به نشر اين رساله نمود : ( اولا ) با همهء مزايائيكه در اين رساله موجود است پنهان داشتن اين گنجينهء پربها از نظر اهل فضل و كمال ، الحق و الانصاف كارى بس خطا مينمايد . ( ثانيا ) بواسطهء اختصار و جامعيت اين رساله براى تدريس و ضبط قواعد و مطالعه يك دوره كامل منطق در مدت كمى بسيار مناسب است . ( ثالثا ) يكى از اساتيد بزرگ و راهنمايان عاليمقدار دانشگاه تهران نيز امر و اشاره بطبع و نشر اصل كتاب فرمودند . ترجمه كتاب فهم جملات و عبارات اين رساله كه در نهايت فشردگى . و اختصار است قدرى مشكل به نظر ميرسد و براى همه‌كس بخصوص براى مبتديان قابل استفاده نيست به اين جهت ترجمه گرديد تا با مراجعهء به آن مطالب اصل به خوبى درك شود ، در ترجمه سعى كامل به عمل آمد كه حتى المقدور از حدود اصل تجاوزى نشده و با عين عبارت قابل تطبيق باشد باينجهت اگر در بعضى از موارد جملات غيرسليس به كار برده شده باشد از جهت رعايت امانت در ترجمه است كه وظيفه هرمترجمى مىباشد و كسى كه وارد كار ترجمه باشد مطلع است كه اين كار بخصوص در مورد متون فنى و موجز تا چه حدى مشكل است . اقدام بشرح كتاب علاوه بر ترجمه از جهت اينكه فهم مقاصد كتاب بدون مراجعه بكتب مبسوط ممكن نيست شرح مفصلى بر آن افزوده گرديد و براى